Parlare Italiano - Unità 2 : Che lavoro fai ?

La deuxième leçon du cours PARLARE ITALIANO prend pour situation la rencontre d’élèves du cours d’italien, alors qu’ils se rendent à leur travail. Ce petit dialogue permet d’évoquer rapidement la situation professionnelle, tout en révisant la présentation.


Vocabulaire  : nom, pays, nationalité, emploi, durée, mouvement

  • Dove vai ?                              Où vas-tu ?
  • Io vado a lavorare                    Je vais travailler.
  • Che lavoro fai ?                       Quel travail fais tu ?
  • Io cerco lavoro                        Je cherche du travail
  • Il mio lavoro non mi piace          Mon travail ne me plaît pas.
  • Da quanto tempo sei in Italia ?   Depuis combien de temps es-tu en Italie ?
  • Io sono qui da un anno             Je suis ici depuis un an

 

Grammaire : la construction de la phrase

=> revoir la Fiche Structure de la Phrase

  • Phrase affirmative : la structure est la même qu’en français : Sujet + Verbe + Complément
    Io vado a lavorare
     
  • Phrase interrogative : comme en français, elle peut se construire avec ou sans inversion du sujet
    Che lavoro (tu) fai ?
     
  • Phrase négative : la négation NON se place devant le groupe verbal
    Io non sono italiana

Attention

  • Non signifie NE PAS
  • No signifie NON


Conjugaison : Verbe ESSERE (être, auxiliaire)

  • Io             sono                    
  • Tu            sei                         
  • Lui / Lei     è                            
  • Noi           siamo                  
  • Voi           siete                     
  • Loro         sono                     

 

Conjugaison : Verbe AVERE (avoir, auxiliaire)

  • Io           ho                         
  • Tu          hai                        
  • Lui / Lei   ha                          
  • Noi         abbiamo            
  • Voi         avete   
  • Loro       hanno  

 

Conjugaison : Verbe ANDARE (aller, verbe irrégulier)

  • Io            vado          VAD + O
  • Tu           vai               VAD + I
  • Lui / Lei    va                VAD + A
  • Noi          andiamo      Rad AND + IAMO
  • Voi          andate        Rad AND + ATE
  • Loro        vanno         VAD + ANNO

                              

Conjugaison : Verbe FARE (faire, verbe irrégulier)

  • Io           faccio         Rad FA + CC + I + O
  • Tu          fai                Rad FA+ I
  • Lui / Lei   fa                 Rad FA -A + A
  • Noi         facciamo     Rad FA + CC + IAMO
  • Voi         fate            Rad FA - A + ATE
  • Loro       fanno          Rad FA - A + ANNO

 

Conjugaison : Verbe CERCARE (chercher, verbe en –ARE)

La conjugaison de CERCARE est modifiée lorsque la terminaison commence par un I ou un E.

Il faut alors insérer un H avant la terminaison, pour obtenir le son KI ou KE.
(revoir la fiche sur les consonnes pour bien comprendre cette notion) 

  • Io             cerco            Rad CERC + O
  • Tu            cerchi            Rad CERC + H + I
  • Lui / Lei     cerca             Rad CERC + A
  • Noi           cerchiamo      Rad CERC + H + IAMO
  • Voi           certate          Rad CERC + ATE
  • Loro         cercano         Rad CERC + ANO

Penso che un sogno così
Je pense qu’un rêve comme ça
Non ritorni mai più,
Ne reviendra plus jamais,
Mi dipingevo le mani
Je me peignais les mains
E la faccia di blu,
Et le visage en bleu,
Poi d’improvviso venivo
Puis soudain j’étais
Dal vento rapito,
Enlevé par le vent,
E incominciavo a volare
Et je commencais à voler
Nel cielo infinito.
Dans le ciel infini.

[Ritornello]
[Refrain]
Volare ho ho
Voler ho ho
Cantare ho ho hoho,
Chanter ho ho hoho,
Nel blu dipinto di blu,
Dans le bleu peint en bleu,
Felice di stare lassù,
Heureux de rester là-haut,

E volavo volavo felice
Et je volais je volais heureux
Più in alto del sole
Plus haut que le soleil
Ed ancora più sù,
Et encore plus haut,
Mentre il mondo
Pendant que le monde
Pian piano spariva lontano laggiù,
Tout doucement disparaissait là-bas au loin,
Una musica dolce suonava
Une douce musique résonnait
Soltanto per me.
Seulement pour moi.

[Ritornello]
[Refrain]

Ma tutti i sogni
Mais tous les rêves
Nell’alba svaniscon perchè,
A l’aube s’évanouissent parce que,
Quando tramonta la luna
Quand se couche la lune
Li porta con se,
Elle les emporte avec elle,
Ma io continuo a sognare
Mais moi je continue de rêver,
Negl’occhi tuoi belli,
Dans tes beaux yeux,
Che sono blu come un cielo
Qui sont bleus comme un ciel
Trapunto di stelle.
Parsemé d’étoile.

Volare ho ho
Voler ho ho
Cantare ho ho hoho,
Chanter ho ho hoho,
Nel blu degl’occhi tuoi blu,
Dans le bleu de tes yeux bleus,
Felice di stare qua giù,
Heureux de rester là-haut,

E continuo a volare felice
Et je continue à voler heureux
Più in alto del sole
Plus haut que le soleil
Ed ancora più su,
Et encore plus haut,
Mentre il mondo
Pendant que le monde
Pian piano scompare
Tout doucement disparaissait
Negl’occhi tuoi blu,
Dans tes yeux bleus,
La tua voce è una musica
Ta voix est une musique
Dolce che suona per me.
Douce qui résonne pour moi.

Volare ho ho
Voler ho ho
Cantare ho ho hoho
Chanter ho ho hoho,
Nel blu degl’occhi tuoi blu,
Dans le bleu de tes yeux bleus,
Felice di stare qua giù,
Heureux de rester là-haut,
Nel blu degl’occhi tuoi blu,
Dans le bleu de tes yeux bleus,
Felice di stare qua giù.
Heureux de rester là-haut.

Parlare Italiano - Unità 1 : A scuola

La première leçon du cours PARLARE ITALIANO a pour cadre un cours d’italien pour étrangers. Ce petit dialogue entre élèves permet d’apprendre à se présenter succinctement.


Vocabulaire  : nom, pays, nationalité, emploi

  • Come ti chiami ?            Comment t’appelles tu ?
  • Mi chiamo Ze FML          Je m’appelle Ze FML
  • Di dove sei ?                 D’où es-tu ?
  • Io sono francese           Je suis française
  • Tu lavori ?                   Travailles tu ?
  • Io sono disoccupato      Je suis au chômage


Grammaire : les pronoms personnels sujets

  • Io          Je
  • Tu         tu
  • Lui / Lei  il / elle / forme de politesse
  • No        nous
  • Voi       vous
  • Loro      ils / elles

Le pronom personnel sujet n’est pas utilisé en italien sauf pour indiquer une différence ou une ambigüité


Conjugaison : Verbe LAVORARE(travailler, verbe en -ARE)

  • Io            lavoro           Rad LAVOR + O
  • Tu           lavori            Rad LAVOR + I
  • Lui / Lei    lavora           Rad LAVOR + A
  • Noi          lavoriamo      Rad LAVOR + IAMO
  • Voi          lavorate        Rad LAVOR + ATE
  • Loro        lavorano       Rad LAVOR + ANO

                              

Conjugaison : Verbe pronominal CHIAMARSI(s’appeler)

Conjugaison du verbe CHIAMARE (appeler, verbe en -ARE) + placer la partie pronominale du groupe verbal juste avant le verbe

  • Io            mi    chiamo           Rad CHIAM + O
  • Tu           ti      chiami            Rad CHIAM + I
  • Lui / Lei    si     chiama           Rad CHIAM + A
  • Noi          ci     chiamiamo      Rad CHIAM + IAMO
  • Voi          vi     chiamate       Rad CHIAM + ATE
  • Loro         si    chiamano       Rad CHIAM + ANO

 

Conjugaison - Verbe irrégulier VENIRE(venir)

Le verbe irrégulier VENIRE subit plusieurs modifications par rapport à la conjugaison des verbes en -IRE

  1. Insertion de G après le radical à la première personne du singulier et troisième personne du pluriel
  2. Modification du Radical VEN, qui devient VIEN à la 2ème et 3ème personne du singulier 
  • Io               vengo            Rad VEN + G + O
  • Tu              vieni               Modification du Rad VIEN + I
  • Lui / Lei       viene              Modification du Rad VIEN + E
  • Noi             veniamo        Rad VEN + IAMO
  • Voi             venite            Rad VEN + ITE
  • Loro           vengono        Rad VEN + G + ONO